Ninona

Proszę, niech ktoś dobry mi przetłumaczy 3opening, 'Blue bird'. Z polskiego lub japońskiego NA ANGIELSKI! wersja japońska: Habataitara modorenai to itte Mezashita no wa Aoi aoi ano sora Kanashi mi wa mada oberarezu Setsunasa wa ima tsukami hajimeta Anata e idaku kono kanjou mo Ima kotoba ni kawatteku Michi naru sekai no yume kara mezamete Kono hane wo hiroge tobi datsu Habataitana modorenai to itte Mezashita no wa Aoi aoi ano sora Tsuki nuketara mitskaru to shitte Fuikiru hodo Aoi aoi ano sora Aoi aoï ano sora wersja polska: Mówiłeś że gdybyś mógł, w niebo się wznieść nie zleciał byś w dół Twoje oczy stworzone są, by patrzeć, patrzeć, w błękit tego nieba. Poznałeś, już czym smutek jest, A teraz doświadczasz czym jest ból. Nawet to co czuję do ciebie, powiem ci, kiedy przyjdzie czas. Jeżeli obudzisz się w nie znanym tobie świecie, rozłóż swe skrzydła i w górę się wznieś! Mówiłeś że gdybyś mógł, w niebo się wznieść nie zleciał byś w dół Twoje oczy stworzone są, by patrzeć, patrzeć, w błękit tego nieba. Gdy przez to przedrzesz się, znajdziesz swój cel. Więc spróbuj uwolnić się, a wtedy leć bo błękitnym niebie, leć bo błękitnym niebie.

+0 pkt.
Odpowiedz

1 answer

about 15 years ago

You said that can if you , you can if , throw up to sky to bottom not fly. Your eyes are made, in order to look, look, to this blue of sky. You have learned, sadness is that already, but now you experience pain be that. I feel it for you even that, I will say it, when time will come. If you will awake to it know world , it distribute wings and upwards throw up! You said that can if you , you can if , throw up to sky to bottom not fly. Your eyes are made, in order to look, look, to this blue of sky. When you will be torn as result, you will find purpose. So, try to ease, but then, it fly because blue sky, it fly because blue sky.

agatka1543

Intermediate Odpowiedzi: 81 0 people got help

Najnowsze pytania w kategorii Języki obce

Ładuj więcej