Natalia1701

Mam prośbę oby ktoś pomógł mi przetłumaczyć te 12 zdań bo muszę to napisać na jutro jak chcę zdać.Bardzo proszę o pomoc i z góry dziękuję :) W dniach od 23 do 22 odbyłam praktyki w zakładzie gastronomicznym w Bełchatowie.Zakład ten nosił nazwę U Molendy.Na praktyki chodziłam codziennie.Zawsze na 8 godzin.Zawsze na początku sprzątaliśmy sale i bar.Póżniej robiliśmy dużo ciekawych rzeczy. Takich jak surówki różnego typu itp.Obsługiwaliśmy również gości.Nauczyliśmy się obsługiwać kasę fiskalną.Układaliśmy serwetki talerze na różne imprezy.Nauczyliśmy się wiele ciekawych rzeczy.Szkoda że tak szybko ten czas minoł.

+0 pkt.
Odpowiedz

Odpowiedzi: 3

about 13 years ago

Na co przetłumaczyć?

Krulowa99

Newbie Odpowiedzi: 5 0 people got help
about 13 years ago

Na angielski to brzmi tak : Between 23 to 22 she had a practical catering at the plant in Belchatow. This plant was named U Molendy.Na practice went every day. Always up to 8 hours. Always at the beginning were cleaning rooms and a bar. Later we did a lot of interesting things. Such as various types of salads and the like. Also served the guests. We learned to operate the cash register. Układaliśmy napkins plates for various events. We learned many interesting things. It is a pity that so quickly this time has passed. na rosujski brzmi to tak: За период с 23 по 22 она практические gastronomicznym на заводе в Белхатов. Этот завод был назван U Molendy.Na практике пошли каждый день. Всегда до 8 часов. Всегда в начале было уборка номера и бар. Позже мы сделали много интересных вещей. Такие, как различные виды салатов и как. Также служил гостей. Мы научились работать кассы. Układaliśmy салфетки пластин для различных событий. Мы узнали много интересного. Жаль, что так быстро это время прошло.

martynkawyszt

Novice Odpowiedzi: 13 0 people got help
about 13 years ago

na język angielski w czasie przeszłym

Natalia1701

Talented Odpowiedzi: 43 0 people got help

Najnowsze pytania w kategorii Języki obce

Ładuj więcej