pati606
Przetlumacz na język polski podane przysłowia, idiomy. 1. Freu dich nicht zu fruh. 2. Hunger ist der beste Koch. 3. Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul. 4. Kleider machen Leute. 5. Die Nase in alles stecken. 6. Den Kopf verlieren. 7. Alles im kleinen Finger haben.
Odpowiedzi: 3
1. Nie ciesz się zbyt wcześnie. 2. Głód jest najlepszym sosem. 3. Darowanemu koniowi w zęby nie widać. 4. Szata zdobi człowieka. 5. Nos we wszystko. 6. Stracić głowę. 7. Wszystko w małym palcu mają. --------------------------------------------------------------------------
daginka
1.Nie ciesz się zbyt wcześnie. 2.Głód jest najlepszym kucharzem. 3.Nikt nie patrzy darowanemu koniowi w zęby. 4.Szata zdobi człowieka. 5.Nos we wszystko. 6.stracić głowę 7.Wszystko w małym palcu mają.
kamilbarnach
1. Nie ciesz się zbyt wcześnie. 2. Głód jest najlepszym kucharzem. 3. Nikt nie patrzy darowanemu koniowi w zęby. 4. Szata zdobi człowieka. 5. Nos we wszystko. 6. stracić głowę. 7. Wszystko w małym palcu mieć.
izulmis
Najnowsze pytania w kategorii Języki obce
Ładuj więcej